Sport ima jedinstvenu moć i može da pomogne da se veća pažnja usmeri na najugroženiju decu i mlade ljude u našem društvu, istakao je Novak čoković na sednici UN prošle godine.1
Prvi Međunarodni dan sporta za razvoj i mir obeležava se danas, 6. aprila 2014. godine. Cilj obeležavanja ovog dana nije u proslavljanju uspeha profesionalnih sportista širom sveta, kako bi neko možda pomislio. Pažnja je pre svega usmerena na višestruke prednosti bavljenja sportom, kao i na poziv ljudima širom sveta da se pokrenu, fizički i metaforički. Ovaj dan je posvećen svima onima koji uživaju u sportu, bilo da su to pojedinci, porodica, zajednica, profesionalci, rekreativci ili društvo u celini.
Sport ima izuzetnu snagu i moć da lako dopre do ljudi i da im prenese mnoge važne poruke, poput potrebe da se sukobi bilo koje vrste prestanu ili se barem umanje. Sport, takođe, promoviše mir i obrazovanje. Tu su i brojne prednosti koje sport sa sobom nosi, bilo da je to dobra fizička kondicija, uloga sporta u prevenciji raznih bolesti uzrokovanih lošim načinom života ili osećaj zadovoljstva i dobrostanja za koje je zaslužan endorfin ili “hormon sreće” koji se oslobađa svaki put kada vežbamo ili treniramo. Tu je i ushićenje zbog ostvarene pobede, odnosno timski duh.
Sport i sportska takmičenja proslavljaju se na mnogo različitih načina širom sveta. Možda nije slučajno to što je za Međunarodni dan sporta izabran 6. april kada su otvorene prve moderne Olimpijske igre u Atini (1896. godine). U Olimpijskoj povelji se navodi da je bavljenje sportom ljudsko pravo2. Uprkos sjaju i glamuru, borbenosti i odlučnosti koje krase svako takmičenje, cilj Olimpijskog pokreta “je da doprinese izgradnji mirnog i boljeg sveta preko obrazovanja mladih kroz sport, u olimpijskom duhu, bez diskriminacije bilo kakve vrste, i koji traži uzajamno razumevanje u duhu prijateljstva, solidarnosti i fer-pleja”3.
U okrutnom i materijalnom svetu profesionalnog sporta ponekad je teško uočiti taj duh koji se probija kroz “tamne oblake”. Uz blistave karijere, sjajna odličja i unosne sponzorske ugovore, sport lako može da postane svet u kom je čovek čoveku vuk. Žak Rog, bivši predsednik Međunarodnog olimpijskog komiteta, obratio se na Generalnoj skupštini Ujedinjenih nacija zajedno sa Novakom čokovićem u avgustu prošle godine, kada je naveo da se “sport nalazi u službi čovečanstva”4 :
Pravu vrednost sporta ne određuju reči ili slova na papiru, već način na koji se ljudi njime bave. Lišen svojih pravih vrednosti, sport predstavlja borbu pod drugim imenom. Sport i sve njegove vrednosti su put ka razumevanju različitih kultura, ka obrazovanju, zdravlju kao i ekonomskom i društvenom razvoju. 5
Sportisti su direktno zaslužni za promociju sporta i prenošenje mnogih važnih i pozitivnih poruka koje stižu do ponekad teško dostupnih grupa, zahvaljujući ljudima koji ih verno prate i za njih navijaju. Kao uzori mladima, i kao promoteri i pravi predstavnici svojih zemalja, njihova uloga je veoma značajna. U svom obraćanju Generalnoj skupštini Ujedinjenih nacija Novak čoković se osvrnuo i na još jednu važnu obavezu profesionalnog sportiste:
Poznati sportisti imaju tu snagu, ali i odgovornost, da dopru do velikog broja mladih ljudi, i pomognu im da ostvare svoje snove. Možemo da napravimo pozitivne promene u njihovim životima, da im pomognemo da dostignu svoj puni potencijal.6
Međunarodni dan sporta za razvoj i mir zauzima posebno mesto u srcima svih u Fondaciji “Novak čoković”, pre svih njenog osnivača i predsednika. Odrastajući u zemlji razrušenoj ratom, Novak vrlo dobro zna za ključnu ulogu koju sport može da ima u društvu, i svesrdno podržava njegove vrednosti. Sport nas uči samodisciplini, pomaže da postavimo ciljeve, izgradimo poverenje, utiče na bolje povezivanje ljudi i zajednica. Sporta služi i kao osnova za komunikaciju. Sport je u službi obrazovanja koje je dostupno svima. Sport je sredstvo kojim se jačaju kapaciteti pojedinaca kroz osnaživanje, motivaciju i inspiraciju.7 Novakov govor je lično svedočenje o moći sporta, u kom se ističe značaj svih onih koji su ga podržavali i podsticali u njegovim težnjama i naporima da nastavi da promoviše vrednosti sporta i sportski duh.
Ovde možete da pronađete Novakov govor u UN u celosti:
Uprkos konkurenciji i svom tom adrenalinu koji pobuđuje želju za pobedom, nebrojeno je primera profesionalnih sportista koji iznova pokazuju da su im prijateljstvo, solidarnost i fer-plej na prvom mestu. Sport nas često dovodi do ivice fizičke izdržljivosti, dok smo istovremeno nepokolebljivo suočeni sa njegovom surovošću, ali uprkos tome čuva važnu dozu humanosti. Sport može da obnovi i ponovo izgradi društva i pojedince, i da ih podseti na to ko su oni zapravo i na ono što je zaista važno.
Božić 1914. godine zauvek će ostati upamćen kao klasičan primer moći koju sport poseduje kada su nemački i engleski vojnici u sred Velikog rata odložili svoje oružje i odigrali partiju fudbala kako bi proslavili najradosniji dan u hrišćanskom svetu. U rovovima gde su za civilizaciju kakvu poznajemo rekli da je izgubljena, sport je makar na jedan dan uspeo ponovo da je uspostavi.
‘Indo-Pak Express’ je samo još jedan primer kako pomoću sporta razlike mogu da se ostave po strani. To je upravo ono što dokazuju indijski teniser Rohan Bopana i njegov dubl partner iz Pakistana Ajsam-Ul-Hak Kureši, uprkos dugogodišnjem sukobu između njihovih zemalja. Oni su pokrenuli i kampanju “Zaustavite rat, igrajte tenis” u pokušaju da pomire i ujedine svoje podeljene države. Trenutno se dogovaraju da odigraju teniski meč na graničnom prelazu Vagah.
Kao osnivač Olimpijskog pokreta, Pjer de Kuberten je verovao da “bolji svet može da donese samo mir, bolji svet mogu da stvore samo bolji pojedinci, bolje pojedince može da razvije jedino davanje i primanje, podnošenje udaraca i uzvraćanje, stres i napetost slobodne konkurencije” .8 Hajde da svi zajedno težimo da postanemo bolji pojedinci kroz sport, kako bismo mogli da doprinesemo stvaranju boljeg i mirnog sveta.
Å ta vi nameravate da učinite kako biste se pokrenuli?
- https://www.youtube.com/watch?v=D2GVP8wFANE
- http://www.olympic.org/Documents/olympic_charter_en.pdf
- http://www.olympic.org/olympism-in-action
- http://www.olympic.org/Documents/Olympism_in_action/Peace_through_sport/Jacques-Rogge-International-Day-of-Sport-adoption-eng.pdf
- http://www.olympic.org/Documents/Olympism_in_action/Peace_through_sport/Jacques-Rogge-International-Day-of-Sport-adoption-eng.pdf
- https://www.youtube.com/watch?v=D2GVP8wFANE
- http://www.un.org/wcm/webdav/site/sport/shared/sport/SDP%20IWG/Chapter1_Introduction.pdf
- https://www.newworldencyclopedia.org/entry/Pierre_de_Coubertin#cite_note-1
Featured image credit: vramak / Foter / Creative Commons Attribution 2.0 Generic (CC BY 2.0)